NAJBOLJI PREVODIOCI: Poznati laureati nagrade "Miloš N.Đurić"

DOBITNICI ugledne nagrade "Miloš N. Đurić", najprestižnijeg književno - prevodilačkog priznanja, koje Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodeljuje svake godine u decembru su - Jelena Vojinović,Marko Vuković, Snježana Marinković i Srbislava Vukov Simentić.

НАЈБОЉИ ПРЕВОДИОЦИ: Познати лауреати награде Милош Н.Ђурић

foto promo

Priznanje se dodeljuje za najbolja prevodilačka ostvarenja u tri kategorije: umetnička proza, humanistika - esejistika i poezija.

U kategoriji proza Đurićevu nagradu ponela je Jelena Vojinović za prevod s norveškog romana "Kad smo bili mlađi" Olivera Lovrenskog, u kategoriji poezija nagrađen je Marko Vuković za prepev s norveškog zbirke pesama "Što sam tako tužna kad sam tako slatka" pesnikinje Ingvil Lute, dok su iz kategorije humanistika - esejistika laureatkinje Snježana Marinković i Srbislava Vukov Simentić za prevod s italijanskog dela "Atlas sirena" Anjeze Grijeko.

Svečana dodela nagrade "Miloš N. Đurić" biće održana u utorak, 10. decembra, u prostorijama Udruženja književnih prevodilaca Srbije.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi

SPAVAO BIH S NJOM I OŽENIO JE! Skandal premijera Australije sa Kajli Minog - oženio se pre 6 meseci, a sad se izvinjava

"SPAVAO BIH S NjOM I OŽENIO JE!" Skandal premijera Australije sa Kajli Minog - oženio se pre 6 meseci, a sad se izvinjava

AUSTRALIJSKI premijer Entoni Albaneze uputio je nedvosmisleno izvinjenje zbog komentara o pop zvezdi Kajli Minog koje je prošle nedelje izneo tokom gostovanja u jednom podkastu. Njegove izjave izazvale su talas osuda, a kritičari su ih nazvali „potpuno neprimerenim” i poručili da „omalovažavaju funkciju premijera”, piše Bi-Bi-Si.

06. 07. 2026. u 18:21 >> 18:21

Komentari (0)

VENAMA PREDSEDNIKA FIFA TEČE SRPSKA KRV: Kako je Beograđanka spasila život Infantinu - prvi čovek svetskog fudbala stupio u kontakt sa njom