Skenderbegovom ulicom
TO naše "poklanjanje" Skenderbega Albaniji, poprimilo je, prosto neverovatne razmere... prilikom izrade cip zapisa u Narodnoj biblioteci, za knjige o Skenderbegu, kao jedna od kataloških odrednica stoji "albanski knez".

Danilo Jokanović, Foto M. Zavišić
ili o knjizi koju je prekrila prašina
zaborava i čijih se jedva nekoliko primeraka
sačuvalo i doprlo do naših dana
BEOGRAD, na Dorćolu, ima Skenderbegovu ulicu. Ali malo Beograđana zna gde se ona nalazi, a još manje zna ko je bio Skenderbeg i da je njegovo ime Đurađ Kastriotić i da je iz stare srpske plemićke porodice. Da su, njegov otac Ivan i najstariji brat Repoš, kao monasi, sahranjeni u Hilandaru...
Njegova junačka dela u borbi sa Turcima pronela su, tada, sredinom 15. veka, Evropom njegovu slavu. I mi smo se nekad dičili njime. I Njegoš ga je opevao. Ali ni do dan danas mu ne podigosmo, makar u Beogradu - spomenik...
Krajem devetnaestog veka Nikola Vulić, veliki naučnik, profesor na Beogradskom univerzitetu i potonji akademik, jedini je koji mu je, ipak, podigao, nerukotvorni spomenik. Napisao je izvanrednu studiju o životu, poreklu i junačkim delima Đurađa Kastriotića Skenderbega. Koja i nosi naslov po njegovom imenu: - Đurađ Kastriotić Skenderbeg.
Ta davno objavljena i skoro zaboravljena knjiga još uvek je jedini spomenik koji smo podigli tom, za svoje vreme, velikom i značajnom pregaocu i junaku.
Iz nje saznajemo da je Skenderbeg živeo u 15. veku. Rodio se najverovatnije 1403. godine u selu Sinja na levoj obali Drima, u staroj srpskoj plemićkoj porodici Kastriotić i živeo do 1468. Ta vlastelinska srpska porodica je, do njegovog rođenja, u vlasti držala samo nekoliko sela u dolini reke Maće.
Njegov prađed je bio "Branilo, od srpskoga porekla, upravitelj Kanine 1368. god". Đed mu se zvao Pavle (imao je svega dva sela kao svoje posede) i imao je tri sina: Konstantina, Aleksu i Ivana, oca Skenderbegovog. Ivan je kao svoje posede imao celu Maću. A Skenderbeg je "bio gospodar od Dibre, Maće, Kroje do mora, Deberine t.j. Randezije i zemlje Gvonima".
Njegov stari biograf Barlecije veli, da je "ne samo oko sela Sinje, no i svom levom obalom Drina... imao velikog utecaja na stanovnike Gornje Dibre, koji srpski govore" odn. koji su u Skenderbegovo vreme govorili srpski.
Žena Ivanova, majka Skenderbegova, zvala se Vojisava. U jednom od izvora koje koristi Vulić, Fatti illustri, stoji: "ona beše kći gospodara srpskoga od Pologa" (oblast u Makedoniji koja se i danas tako zove). Despot Musaki za nju veli da je od "Tribalda" - u to vreme ime "Tribali" značilo je isto što i ime Srbi.
Braća Skenderbegova su se zvala: Repoš, Staniša i Konstantin, a sestre: Mara, Jela, Angelina i Mamica. "Tako barem tvrde i Hopfove svedodžbe i svi stari biografi Skenderbegovi".
Dok su se u različitim okolnostima, s jedne strane Srbi "dobrovoljno" arbanašili, u drugim slučajevima Arbanasi su, najčešće ugledne Srbe koji su živeli na tlu Arbanije, proglašavali za svoje. Najupečatljiviji primer za takvu otimačinu je sam Skenderbeg.
I pored svih ovih istorijskih činjenica, iznetih u Vulićevoj knjizi, sa kojima se uglavnom istoričari, izuzimajući najveći deo albanskih, slažu, Skenderbeg je, nekako u isto vreme kada se pojavila Vulićeva knjiga, postao nacionalni heroj svih Albanaca koji su se do tada u znatnom broju bili već raširili po srpskim zemljama. Među njima se, do danas, o njemu pišu tomovi i tomovi, uglavnom krivotvorenih knjiga i podiže mu se na desetine spomenika širom Albanije, Kosova, Metohije, Crne Gore, Makedonije, čak i u Italiji na trgu Albanija u Rimu. U Ostrosu, pored Skadarskog jezera, gde su ostaci crkve kneza Vladimira Prečista krainska, ispred osnovne škole, nalazi se njegova bista i ko zna gde još, do najnovijeg spomenika koji se gradi u Ulcinju.
Da li se samo to albansko svojatanje kod nas odrazilo tako da ga se mi, u našim enciklopedijama i leksikonima - odričemo ili je nešto drugo po sredi.
U Maloj enciklopediji Prosvete, četvrto izdanje, 1986. godine za Skenderbega piše da je: "albanski knez, vođa albanskog naroda protiv Turske i Venecije u borbi za nezavisnost..."
To naše "poklanjanje" Skenderbega Albaniji, poprimilo je, prosto neverovatne razmere, ide čak dotle da, danas, prilikom izrade cip zapisa u Narodnoj biblioteci Srbije, za knjige o Skenderbegu, kao jedna od kataloških odrednica, službeno je prihvaćeno, da stoji, odn. piše, "albanski knez".
Gledano sa ovolike distance, od izlaska prvog izdanja do danas, Vulićeva knjiga kao da je držana u senci našeg nemara i nezainteresovanosti za sopstvenu istoriju. Pa ne samo da nikada nije objavljena, odnosno obnovljena, jer je u našim bibliotekama nema - mi smo našli samo nekoliko primerka. Jedan, poispadalih listova, u biblioteci Akademije nauka i drugi u fondu starih knjiga Biblioteke grada Beograda, znatno oštećen i bez nekih stranica. Po dva primekra u Narodnoj biblioteci i Matici srpskoj i po jedan u Univerzitetskoj i biblioteci u Čačku... Nema je ni u bibliografskim jedinicama knjiga o Skenderbegu do kojih smo dolazili, pa čak ni u literaturi koju o njemu navodi Vikipedija na srpskom jeziku.
Pišući ovu istorijsku raspravu, Nikola Vulić je pred sobom imao oko 150 dela koja su do tog vremena, bila objavljena o Skenderbegu i na većinu se kritički osvrnuo uzimajući za svoj rad, kao valjane, samo podatke iz jednog nevelikog broja njih.
Upoređujući mišljenja drugih pisaca i kombinujući ih sa dokumentima o predmetu svoga istraživanja, koja su do njegovog vremena već bila u znatnom broju pronađena, pa čak i publikovana, on gradi izvanrednu priču o svom junaku, počev od istorije njegovih predaka, pa sve do Skenderbegove smrti. Daje nepobitne podatke o porodici Kastriotić, precizno dokazujući da je to stara srpska plemićka porodica.
Može se reći da je drugi deo knjige, koji počinje bekstvom iz turske vojske i povratkom u zavičaj, svojevrsna romansirana hronika burnih događaja i slavnih bitaka koje je vodio ne samo protiv osmanlija. Ne propuštajući da sve te događaje potkrepi istorijskim dokumentima i pouzdanim zapisima koje su ostavljali savremenici i, u nekim slučajevima, čak sudionici događaja o kojima piše.
Ova dragocena knjiga za srpsku istoriju, objavljena 1892. po prvi put je, posle skoro vek i po, od pre koju godinu, ponovo pred nama (izdavač "Gramatik", 2023), ali na žalost u vrlo malom broju primeraka i njeno pojavljivanje iz mraka pretprošlog veka prošlo je potpuno nezapaženo - bez i jednog objavljenog teksta ili vesti o njoj.

ZAHAROVA O UPOZORENjU VUČIĆU ZBOG POSETE MOSKVI: Banditizam i ucena, tako deluju terorističke ćelije
PORTPAROLKA ruskog Ministarstva spoljnih poslova Marija Zaharova danas je nazvala upozorenja Evropske unije predsedniku Srbije Aleksandru Vučiću u vezi njegove posete Moskvi za Dan pobede, "banditizmom i ucenom''.
30. 04. 2025. u 16:55

MAKRON POSLE RUSKOG NAPADA: Hitno nam je potreban mir
RUSKI raketni napad na grad Sumi na severu Ukrajine naglašava hitnu potrebu za nametanjem primirja Rusiji, izjavio je danas predsednik Francuske Emanuel Makron.
13. 04. 2025. u 15:34

HAOS I DRAMA NA SABALENKINOM MEČU: Svađa. prozivke i na kraju odlazak bez rukovanja (VIDEO)
BELORUSKINjA Arina Sabalenka savladala je Martu Kostjuk iz Ukrajine za plasman u polufinale mastersa u Madridu, a to je bilo sve samo ne običan meč.
01. 05. 2025. u 09:30
Komentari (0)