KOČIĆ NA KINESKOM: "Stripjovetke" našeg velikog pisca do sada prevedene na sedam jezika

KLASIK strip scene u Republici Srpskoj, album "Stripovijetke: Petar Kočić", nedavno je je preveden na sedmi strani jezik - kineski.

КОЧИЋ НА КИНЕСКОМ: Стрипјоветке нашег великог писца до сада преведене на седам језика

foto promo

Tako je ovo izdanje, nastalo u saradnji Narodne i univerzitetske biblioteke RS i Udruženja strip autora i obožavalaca stripa RS "Deveta dimenzija", posle ruskog, italijanskog, francuskog, engleskog, nemačkog i grčkog, prevedeno na kineski jezik uz nesebičnu pomoć Konfucijevog instituta.

Album ima 144 strane u tvrdokoričenom izdanju B5 formata, sa pet Kočićevih priča: "Jablan", "Kroz maglu", "Jazavac pred sudom", "Mrguda" i "Grob slatke duše" pretočenih radom dvojice umetnika, Predraga Ikonića i Milana Mladića, koji je ujedno i autor naslovnice.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi

Komentari (0)

Kompanija Meridianbet – Sinonim za uspeh i verni prijatelj srpske košarke na predstojećem F4 turniru