ОВОМ ПРЕВОДУ СЕ И КОМШИЈЕ СМЕЈУ: Хрвати титловaли српски филм, а о овим изразима сви причају

09. 01. 2021. у 14:36

ФИЛМ "Зона Замфирова", у којем главне улоге играју Војин Ћетковић и Катарина Радивојевић стекао је велику популарност како у Србији, тако и у региону.

ОВОМ ПРЕВОДУ СЕ И КОМШИЈЕ СМЕЈУ: Хрвати титловaли српски филм, а о овим изразима сви причају

Фото: Принтскрин

Филм карактерише специфичан језик са југа Србије, па су чак и неки у нашој земљи имали проблема да разумеју сваки израз.

Наше комшије Хрвати, међутим, отишли су корак даље: они су одлучили да пре неколико година својим гледаоцима понуде превод овог филма. Управо током "титловања" настао је један од бисера који већ годинама изазива смех код корисника друштвених мрежа.

Сцена која се годинама препричава:

Тако је чувени израз "куче у чакшире" преведен као "псић у хлачама", а Зона, чорбаџијска ћерка, названа је "кујом богаташком".

Фото: Принтскрин

 

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ЗАХАРОВА О УПОЗОРЕЊУ ВУЧИЋУ ЗБОГ ПОСЕТЕ МОСКВИ: Бандитизам и уцена, тако делују терористичке ћелије

ЗАХАРОВА О УПОЗОРЕЊУ ВУЧИЋУ ЗБОГ ПОСЕТЕ МОСКВИ: Бандитизам и уцена, тако делују терористичке ћелије

ПОРТПАРОЛКА руског Министарства спољних послова Марија Захарова данас је назвала упозорења Европске уније председнику Србије Александру Вучићу у вези његове посете Москви за Дан победе, "бандитизмом и уценом''.

30. 04. 2025. у 16:55

Коментари (2)

НЕ ЖЕЛЕ ИХ У ФЕНЕРУ: Тадић и Џеко примили лоше вести, Мурињо их прецртао са списка