"БОЛ" У АМЕРИЦИ: Превод издања књиге сонета Мирослава Максимовића
У СЈЕДИЊЕНИМ Америчким Државама управо је објављено двојезично (на енглеском и српском) издање књиге сонета "Бол" Мирослава Максимовића, чије је прво издање изашло у Београду ("Чигоја", 2016).
Фото Архива
Издавач књиге је "Славика паблишерс", при Универзитету Индијана у Блумингтону, Индијана.
Тема књиге "Бол", састављене од четрнаест сонета и подужег прозног текста, јесте породична трагедија Максимовићеве мајке Стоје, која оличава судбину српског народа у Независној Држави Хрватској. Стојини Узелци су живели на левој обали Уне, у национално мешовитом селу Миострах (Мијостра). У лето 1941, ту је примењен рецепт који је централна злочиначка мисао прописала за све Србе у том крају хрватске државе: прво су сви мушкарци одведени на рад са кога се никад нису вратили; затим је преостала нејач (жене, деца, старци) поведена, у суботу, 9. августа, тобож на промену вере у Цазин, али су на том путу стигли само до оближње јаме Безданка, где су побијени и бачени у њу. Стоја је била само рањена, па је сутрадан испузала из јаме.
Фото Архива
Детаљнија прича о овим историјским околностима и околностима настанка књиге дата је у прозном делу "Бола", међутим то је само полазна тачка сонета, они су отишли много даље: у њима је породична прича не само уткана у националну, него су обе досегле универзални простор.
- "Бол" у основи представља остварење које, упркос ужасима којима се бави, прославља победу човековог стваралачког напора над безумним хаосом живота - тријумф поезије над историјом - стоји у предговору америчком издању.
Прво издање овог песничког "доприноса српској култури сећања" овенчано је низом награда:
Песник Мирослав Максимовић, Фото В. Данилов
Награда града Београда, награда "Јелена Балшић" Митрополије црногорско-приморске, награда "Печат времена" недељника "Печат", награда "Јефимијин вез", награда "Петровдански вијенац" општине Калиновик, награда "Одзиви Филипу Вишњићу" Задужбинског друштва "Први српски устанак" из Орашца.
Америчко издање "Бола" изашло је у едицији "Три струне", која је искључиво посвећена књижевним преводима на енглески са словенских језика. Сонете и текст прозног додатка на енглески су превели Џон Џефриз и Богдан Ракић, који је написао и предговор. Ово издање књиге садржи и својеврсну ликовну изложбу: 12 цртежа Светлане Ракић, који иду уз сонете али нису њихова непосредна илустрација већ сликаркина лична реакција на њихове теме.
Џефриз је, поводом овог издања, за "Новости", рекао:
- Јединствена форма ове Максимовићеве књиге за мене је била новина, а Богдан је инсистирао да јој останемо верни у највећој могућој мери. Осећао сам како у току тог процеса песнички опис физичког и душевног бола и тешка мука оних које је описани догађај најнепосредније погодио, почињу да продиру и у мене, и како се преда мном и у мени помаља универзална слика људске патње коју смо сви осетили без обзира на то где и у каквим околностима живимо. "Бол" ме је истински обогатио.
ТЕМЕ ИЗ КУЛТУРЕ И ИСТОРИЈЕ
ОВА америчка специјализована издавачка кућа објављује књиге које се баве темама из културе, историје и политике земаља средње, источне и југоисточне Европе, Русије и земаља које су настале распадом Совјетског Савеза. Раније су већ објавили неколико књига из српске књижевности: "Српска поезија од почетака до данас" Милна Холтона и Васе Михаиловића, "Антологија српске књижевности" Васе Михаиловића и Бранка Микашиновића, "Одбегла тајна: песништво Момчила Настасијевића" Едварда Дениса Гоја. После објављивања превода нових књига аутора из других словенских језика (Владимир Распутин, Бохумил Храбал и др.), "Бол" је прва таква књига преведена са српског.
Препоручујемо
РАСКОШНА И ХИПНОТИЧКА ИГРА: Огњену Вучинићу уручено признање "Смиљана Мандукић"
27. 02. 2026. у 17:56
ПРОДУЖЕН ЛЕТ ВИЛИНИХ КОЊИЦА: Изложба у Галерији науке и технике САНУ трајаће до 7. марта
27. 02. 2026. у 17:44
ИРАН ПОКРЕНУО НОВИ ТАЛАС НАПАДА: Ракете падају на Дубаи, погођен аеродром у Кувајту (ФОТО/ВИДЕО)
ИЗРАЕЛ и САД извеле су напад на Иран. У Техерану су одјекнуле детонације, а касније су чуле и у другим местима. Како је речено, циљ напада је елиминисање непосредних претњи које долазе од иранског режима. Операција би, према писању медија, могла да траје неколико дана. У целој земљи проглашено ванредно стање. САД су операцију назвале "Епски бес".
28. 02. 2026. у 10:41 >> 17:45
ПРОЈЕКТИЛИ ПАДАЈУ НА ДУБАИ: Погледајте невероватан снимак, снажна експлозија (ВИДЕО)
Дописници агенције АФП чули су снажну експлозију у Дубаију у суботу, а један од њих видео је облак дима како се уздиже изнад града.
28. 02. 2026. у 16:42
СМЕХ ДО СУЗА: Питали Хрвате да ли знају српске речи - "Никада нећу погодити!" (ВИДЕО)
"ЛЕБЛЕБИЈА би могла бити каросерија."
27. 02. 2026. у 21:41
Коментари (0)